Не говорите мне, что делать, и я не скажу вам куда идти!
Очень медленно, словно нехотя, начал писаться очередной фанфик. Чую, писаться будет доооолго. Сложно подгонять обосную под Волди-не-такую-уж-сволочь. Дамбигад, конечно, будет, но без особых уклонов. Фик скорее будет в полутонах. Без чисто черного и чисто белого. Многие будут с двойным дном. Уж не знаю, насколько получится все описать.
Но начало положено.
Правда, в понедельник на работу, и там неизвестно еще как со временем будет. А на работе в минуты отдыха вдохновение прет очень редко.
Ну, это ничего! Стерпим, главное - предвкушение
Ну, на том и стоим!
Я мееееееедленно открываю почтовый ящик, томно нажимаю на папку "Входящие", страстно просматриваю список на предмет обновлений, молниеносно перехожу по ссылке и ...без колебаний погружаюсь в водоворот фантазий, навеянных автору его шаловливым музом!
О, а какой? Мне там попадаются как милейшие вещи, так и ой-а-что-это-как-оно-сюда-попало-и-как-это-читать?
А еще я долго плевалась от фика-кроссовера между ГП и людями Х.
Ну, к "Вечеру" моя главная претензия - непрописан, какая-то нарезка, а так ну флафф, он и есть флафф. А вот второй - да-а-а-а! Что-то типа "Новый отец/папа для Гарри", да? Ну вынос мозга просто. Я даже не могу переводом его назвать, там же элементарно падежи пляшут! Бросил на второй главе. Оригинал-то не фонтан в плане обоснуя, но хоть язык в адеквате.
Да-да, именно Новый папа... Блин, у меня вообще такое ощущение, что переводили промтом, уж настолько всякие ляпы лезут! Причем сюжет фигня, персонажи неканонные, обоснуй тоже отсутствует... А народ сопли-слюни пускает! Ни фига не понимаю!
Точно, логика непостижима...
О! Эт я пропустил... Собственно, я просто в обсуждалки стараюсь не ввязываться, а так терпимо...
Как я тебя понимаю! Иногда прям "не могу молчать" и все тут!
Понимаю, меня так дико бесит плохой перевод... особенно с моим маниакальным любопытством, я ж обязательно слажу глянуть на оригинал. И если, не дай Мерлин, оно было на франц или англ - усе! Как где-то говорилось "ховайся у бульбу"... ИБО! Со ввоим текстом можно делать что угодно, НО! низзя портить чужое ХОРОШЕЕ произведение. А если серьезно, все ж ученые, пишут автору запрос на разрешение перевода и, таким образом, по сути уничтожают для руфандома хороший фик... Потому как второй раз и автор не станет давать разрешение (ну, многие не станут), да и читатель, вспомнив ту лажу, что была раньше, на фик не кликнет. Во какой базис удалось подвести под свой нудеж!
Угу. Классическое проявление синдрома собаки на сене - сам не ам и другим не дам!
В общем, печаль-печаль!
У меня еще на хогнете так и не осничили фанфик... тормозиллы!
Ох, а на хогнете с этим оснитчиванием вообще непонятно что - иногда просто неопнятно за что дают и почему не дают.
Иногда ощущение, что ставят просто от балды, ибо лень...
О да, это гениальный аргумент!
И, что существенно, самодостаточный - не требует пояснений!